Перевод "what coin" на русский

English
Русский
0 / 30
coinмонета отчеканить чеканить начеканить отчеканивать
Произношение what coin (yот койн) :
wˌɒt kˈɔɪn

yот койн транскрипция – 33 результата перевода

A haunted house can perhaps be valuable property.
And in what coin does the ghost pay?
In good American gold.
Дом с призраками, возможно, может оказаться ценной собственностью.
И какой монетой платит призрак?
Хорошим американским золотом.
Скопировать
As go the worms, so goes the spice.
And if the spice does not flow, what coin do we have to buy our way?
Silence!
Земли, в которой ничего не росло. А теперь тут растения.
Они распространяются как черви в ране.
В небе появились облака, идут дожди.
Скопировать
That is what he wants.
What coin do we have?
He already looks to drain us bloodless with his taxation!
Вот чего он хочет.
Сколько денег у нас есть?
Он и так пустит нам кровь своими налогами!
Скопировать
Tell me the truth.
- Give me a coin. - What?
For the love of God...
Скажи мне правду.
- Дай мне монетку.
- Что? Ради Бога...
Скопировать
-Like what?
-All we can do is flip a coin. -What are you talking about?
You heard me. Heads we stay together, tails we break up.
- А как?
- Лучшее, что мы можем сделать, это подбросить монетку.
Решка - останемся вместе, орел - разойдемся.
Скопировать
You are a brilliant archer.
Now, if you were to take this coin... and throw it in that bush, what do you suppose would happen?
- May I read you something? - Yes.
Вы прекрасный стрелок!
Как Вы думаете, что случится, если Вы возьмёте монету и бросите её в те кусты?
Могу я прочесть Вам кое-что?
Скопировать
A haunted house can perhaps be valuable property.
And in what coin does the ghost pay?
In good American gold.
Дом с призраками, возможно, может оказаться ценной собственностью.
И какой монетой платит призрак?
Хорошим американским золотом.
Скопировать
We looking at either a Wan-shang Dhole or a Cantonese Fook-beast.
I say we figure out what they are after we find that coin.
Sounds like a plan.
Мы ищем или Уон-шанг Дола, или Кантонизейского Зверя Фуук.
Я бы сказал, что мы выясним что это за твари, после того, как найдем монету. Мы теряем время.
Звучит как какой--то план.
Скопировать
You just didn't know it.
You know what date is on this coin?
No.
Ты просто этого ещё не знаешь.
Знаешь, какая дата на этой монете?
Нет.
Скопировать
nobody is.
that's what the coin does.
it takes your heart's desires and it twists it back on you.
Никто не получает.
Для этого монета и существует.
Она берет твое заветное желание, и оборачивает его против тебя.
Скопировать
Total penalty yardage, number of replay-challenges, coin toss...
What are the odds of losing the coin toss?
50-50, give or take.
Общую длину пенальти, количество переигровок, бросание монеты...
Какие шансы проиграть в бросании монеты?
50 на 50, выиграл или проиграл.
Скопировать
Turn yours towards business.
What has coin extracted from Marcellus?
A solution to most vexing problem.
Думай o делах.
И чтo же нам пpoдал Маpцелл?
Решение нашей насущнoй пpoблемы.
Скопировать
I pledge twenty men to fill the ranks of the vulcanalia,
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate?
He fears he will be unable to attend our reception
Я утвержу двадцать человек для участия в Вулканалии
Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата?
Он боится что не сможет посетить наш прием
Скопировать
You can almost smell the coins dropping into our purse.
If I may, what remains of my own coin,
After sura's transport?
Почти чувствую запах денег падающих в наш кошелёк
Позвольте спросить, сколько достанется мне
После доставки Суры?
Скопировать
Enough with the questions, all right?
Just earn your coin and tell me what to do.
Accept that you're entering a situation where the outcome is uncertain.
Хватит вопросов, ладно?
Просто отработай свой гонорар и скажи что мне делать.
Смириться с тем, что ты оказался в ситуации, исход которой непредсказуем.
Скопировать
Valentine and I found it together a long time ago.
And what, you made some kind of coin time-share deal?
In a manner of speaking.
Мы с Валентином нашли ее очень давно.
И что? Вы договорились о монетном таймшере?
В каком-то смысле.
Скопировать
'Dobby's Poland, I'm wily Stalin, out-foxing sickly FDR.'
What say you to a coin toss?
Why not?
'Добби - это Польша, я - коварный Сталин, который провёл больного Рузвельта.'
Как насчёт бросания монетки?
Почему бы нет?
Скопировать
And so, Jordan, for one million dollars Heads... or tails?
What was the year of the coin again?
Why this sudden obsession with Heads or Tails?
Итак, Джордан, на один миллион долларов Решка... или орел?
Какой год монеты, еще раз?
Что за внезапная одержимость этим шоу "Орел или Решка"?
Скопировать
Dime piece?
What is that, like an invisible stopwatch or a chocolate coin?
It's a hot woman.
Лакомый кусочек?
Что это такое, невидимый секундомер или шоколадная монетка?
Это горячая женщина.
Скопировать
It's probably June.
but I got this coin. What?
Sorry, Mr. Haversham.
За это я выпью.
Копия квитанции о залоге...
но мне удалось получить монету.
Скопировать
So anyway in the story of Exodus Chapter 20, there are fourteen commandments, if you include the rest of the book you get up to 613.
Er, when I flip this coin that I have handily perched here, what are the chances of it coming up heads
50/50
В общем, в 20-й главе Исхода было 14 заповедей. Если рассматривать оставшуюся часть книги, наберётся 613 штук.
Когда я подброшу эту монетку, которая у меня тут под рукой, какова вероятность, что выпадет орел?
50/50
Скопировать
No, not to me.
What is your favorite coin?
Out of all the coins that you have, what is your absolute favorite coin?
Все правильно.
А любимая у вас есть?
Из всей вашей коллекции монет есть самая-самая дорогая?
Скопировать
- Hey, we should probably maybe go.
- What is this coin?
That's a Sacagawean mule. It's actually....
Слушай, может, лучше пойдем?
Что это за монета?
Это "доллар Сакагавеи", "мул", то есть "перепутка".
Скопировать
What is your favorite coin?
Out of all the coins that you have, what is your absolute favorite coin?
Do you have one?
А любимая у вас есть?
Из всей вашей коллекции монет есть самая-самая дорогая?
Есть у вас такая?
Скопировать
I hear they offered deiomiènu fee.
Do not accept any coin less than what they owe.
Hesitate whether Congress salary and your Excellency?
Вероятно, они предложат частичную оплату.
Я хочу, чтобы меня ценили за заслуги, а не за мои связи.
Конгресс задерживает жалованье вашему превосходительству?
Скопировать
As go the worms, so goes the spice.
And if the spice does not flow, what coin do we have to buy our way?
Silence!
Земли, в которой ничего не росло. А теперь тут растения.
Они распространяются как черви в ране.
В небе появились облака, идут дожди.
Скопировать
At least one of you should get out of the rig.
What are they gonna do, flip a coin?
They're sitting in a powder keg.
Хоть один из вас должен оттуда убраться!
И что им, монетку бросить?
Они сидят в пороховой бочке.
Скопировать
That's for another session.
Okay, I just don't think we're gonna agree on which house to sell, so what do we do, flip a coin?
Deal.
Об этом поговорим на следующем сеансе.
Ладно, просто я не думаю, что мы договоримся, какой дом продавать, так что сделаем? Может, монетку подбросим?
Идёт.
Скопировать
He would-- he would say something to make it reappear.
Maybe what was written on the coin?
Look, I don't remember. I was too busy being amazed at it disappearing.
Он еще... говорил что-то, чтобы она снова появилась.
Может, то, что написано на монете?
Слушай, я не запомнил, мне было не до того от удивления, что она исчезает.
Скопировать
Thanks for the heads-up.
What kind of a coin?
It's not American.
Спасибо, что предупредили.
Какая именно монета?
Не американская.
Скопировать
The first discoveries were made under the Plaza DE Condesa DE Peralta when they started building the Center for Arts and Crafts.
- What about the coin?
- The mayor made that up.
Первые находки были сделаны во время строительства Регионального Центра Народных Промыслов на Площади Кондеса де ла Пералта.
монета?
-Это выдумка мэра.
Скопировать
Two will see our needs met.
You give coin enough for many times what you ask.
The balance towards your discretion.
Двух нам хватит.
Ты даёшь монет гораздо больше, чем требуется.
Остаток используй по своему усмотрению.
Скопировать
Hilarus stood a champion of the arena for many years.
I paid his lanista more coin than you'll ever see in your life to purchase the man, and impart what he's
Gladiators.
Хилар многие годы был чемпионом арены.
Я заплатил его ланисте столько монет, сколько ты в жизни не видел, чтобы выкупить его и перенять то, чему он научился на арене и у мужчин, что проливали свою кровь на её песке.
Гладиаторы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what coin (yот койн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what coin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот койн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение